I hope you enjoy this blog post.
If you want us to appraise your luxury watch, painting, classic car or jewellery for a loan, click here.
De Zabludowicz Collectie – Een NBSP Recensie.
Chaim “Poju” Zabludowicz is erfgenaam van het fortuin van zijn wapenhandelaar Shlomo Zabludowicz en is een van de rijkste mannen in Groot-BrittanniĆ«. Geboren op6 april 1953 is hij de eigenaar van de in Liechenstein geregistreerde Tamares groep. Als Fins-Britse zakenmagnaat – in de Sunday Times Rich List 2015 staat hij in de top 100 met Ā£1.500 miljoen (Ā£1,5 miljard) – is zijn invloed in de kunstwereld via de Zabludowicz-collectie uniek.
De Tamares Groep
Zabludowicz is een naam die weerklank vindt in de kunstwereld. Het is zonder meer een symbool van hiĆ«rarchie, van een financiĆ«le elite en van de Tamares-groep die kan bogen op een ongeĆ«venaarde portefeuille – om de context te schetsen: de groep bezit 40% van het centrum van Las Vegas en een groot aantal casino’s en hotels wereldwijd. Maar waarom deze rijkdom invoeren? In een wereld waarin kunst op agressieve wijze wordt gecommodificeerd en klassieke werken voor meer dan 100 miljoen pond worden verkocht, is er een duidelijke allure verbonden aan kunst die buiten de in opdracht gemaakte beperkingen is geproduceerd – een voorrecht dat de collectie mogelijk maakt.
De Zabludowicz Collectie
Opgericht in 1994 De Zabludowicz-collectie belicht een verscheidenheid aan disciplines en artistieke stijlen uit de hele wereld, met een bijzonder boeiende focus op werken uit Europa en Noord-Amerika. Het fonds moedigt werk aan dat ver verwijderd is van alle in opdracht gemaakte beperkingen en ondersteunt de ontwikkeling van nieuwe werken, terwijl het ook stukken laat circuleren en uitleent aan andere collecties over de hele wereld.
Op5 mei 2015 was Ian Welsh van de NBSP aanwezig bij The Zabludowicz Collection, een filantropische onderneming waarbij een ‘ethos van filantropie’ centraal staat in deze prachtige artistieke collectie en de curatie ervan.
Maar deze tentoonstelling gaat niet alleen over filantropie – en de bevordering van artistieke uitmuntendheid die dergelijke persoonlijke bewegingen aanmoedigen – het gaat over diversiteit, in kunst, in curatie, in Londen en in een assortiment van bewegingen en grote kunstenaars.
Uiteenlopende smaken onder curatoren
Zoals een journalist opmerkt is de smaak van Anita en Poju “uiteenlopend” over de 3000 werken van in totaal 500 verschillende kunstenaars. Poju heeft meer waardering voor gevestigde namen zoals de Duitse schilder Sigmar Polke, terwijl de jongere Anita de voorkeur geeft aan diverse kunstenaars in ontwikkeling, waarvan zij er vele documenteert in haar kunstdagboek.
Hoewel ongelijksoortig misschien niet het juiste adjectief is, lijkt raadselachtiger voor de stukken die verspreid liggen over de voormalige kerk in Chalk Farm. De locatie biedt een doolhof van binnengangen en eigenzinnige architectonische elementen ondersteunen de tentoongestelde werken. De bovenste balkonruimte is gereserveerd voor Jim Lambie’s kleurrijke Zobop vloer, die een complexe en aantrekkelijke ordening van kleur vormt tegen de grimmige achtergrond van de strakke kerkmuren. Andere werken op deze verdieping van Andy Holden lijken niet bij elkaar te passen en zouden “onhandig zitten naast Lambies fantasierijke en kleurrijke stijl die lange tijd zijn overheersende stijl was.
Uitgelichte stukken die het werk van de YBA (Young British Artists of the 1990’s) vieren, worden afgezet tegen de internationalistische kunst van vandaag. Het werk van Turner-winnares Elizabeth Price en Ed Atkins presenteert kunstzinnigheid in volstrekt ambigue trajecten die sommige meer traditionele critici kunnen ontgaan, simpelweg vanwege generatie- en inspiratieverschillen. Dit zijn werken die Robert Clarke van de Guardian beschrijft als representatief voor een “generatiewisseling” met werk “ondergedompeld in de digitale cultuur en de sinistere allure van het consumentisme”. Waarom werkt Ed Atkins zo?
Een generatiewisseling in de kunst
Ed Atkins presenteert digitaal videomateriaal dat concepten van het bewegende beeld herdefinieert, ondermijnt en uitdaagt. Atkins maakt meeslepende video’s die gemaakt zijn met computer gegenereerd materiaal. De figuren in de video zijn surrogaten voor echte mensen; ze spreken over de manier waarop beelden worden vastgelegd, door beweging, deze films gaan over aangeboren emoties die – over het algemeen – gaan over aspecten van de menselijke ervaring, liefde, dood, seks en relaties in het algemeen per-se. Kunst gepresenteerd via bewegend beeld lijkt geheel representatief voor een nieuwe golf van kunst.
Kunst en subversie, een gemeenschappelijke dichotomie die door middel van kunst wordt weergegeven en onderzocht. Een regelmatig terugkerend thema in de collectie, voortgezet door de aanwezigheid van het New Yorkse The Still House Group, geeft een grimmige kijk op objecten en hun functie. Opgericht in 2007 door Isaac Brest en Alex Perweiler – oorspronkelijk een online platform – heeft de Still House Group zich ontwikkeld tot een ondersteuningsnetwerk voor ontluikende jonge kunstenaars, verenigd door hun interesses en inspiratie uit de underground scene, Een overzicht van de tentoonstelling; ‘Proeftuin: Still House Group staten:
De meeste leden van The Still House Group, die nu bestaat uit acht vaste leden en een roulerende artiest in residence, hebben geen formele kunstopleiding en kwamen samen door een wederzijdse passie voor het experimenteren met materialen uit de underground scene, zoals… skateboarden, en hun grotere omgeving in New York City. Hierdoor is het werk van Isaac Brest, Nick Darmstaedter, Louis Eisner, Jack Greer, Brendan Lynch, Dylan Lynch, Alex Perweiler en Zachary Susskind sterk beĆÆnvloed door kunstenaars die zich in New York hebben gevestigd, en binnen Proeftuin deze lijkt vooral te zijn ontleend aan kleurveldschilders. Still House Group – Een recensie van Testing Ground
Viering van de Zabludowicz-collectie
Deze samenvatting van een pleitbezorger van The Still House Group lijkt een dwingende notitie van de diversiteit van de collectie, en van de wens om opkomende en progressieve vormen van kunst te vertegenwoordigen. Traditionele commentatoren van een andere generatie zouden wellicht moeite hebben om zoveel eerbied aan deze kunstenaars te hechten. Misschien begrijpen zij een heel andere definitie van wat kunst is? Dit is inderdaad een evoluerend fenomeen. Dit idee is even vergankelijk als een mensenleven, even moeilijk te plaatsen als grote culturele samensmeltingen en verschuivende emotionele getijden die zich manifesteren in de kunst die door collectieven en individuen wordt voortgebracht.
Een collectie van dit kaliber en soort heeft nog nooit zo’n eerbetoon aan de diversiteit van de moderne kunst getoond. Het schetst een nadrukkelijk bemoedigend beeld voor het opkomende vermogen en voor de vrijheid van meningsuiting, een begrip dat in de huidige kapitalistische maatschappij steeds meer aan gewicht inboet. Ik hecht inderdaad veel waarde aan deze collectie, omdat zij een eerbetoon is aan wat spectaculair is, wat opvallend is, en wat duidelijk de enige manier is om tot een progressieve collectie te komen; een curatie die gecementeerd is in een ethos van filantropie en zeer intelligente eclectische gevoeligheden. Een kleine collectie van kunstenaars die levenloze objecten gebruiken om hun emotie te verkennen – geĆÆnspireerd door nederige wortels in het skateboarden – naast klassieke zwaargewichten in de kunstscene zetten, getuigt van de originaliteit, en de periodieke beschouwing van The Zabludowicz Collection.
New Bond Street Pawnbrokers biedt onmiddellijke leningen van fijne kunst met minimaal papierwerk, plus gespecialiseerd advies.
This post is also available in: FranƧais (Frans) Deutsch (Duits) Italiano (Italiaans) PortuguĆŖs (Portugees, Portugal) EspaƱol (Spaans) ŠŃŠ»Š³Š°ŃŃŠŗŠø (Bulgaars) ē®ä½äøę (Vereenvoudigd Chinees) ē¹é«äøę (Traditioneel Chinees) hrvatski (Kroatisch) ÄeÅ”tina (Tsjechisch) Dansk (Deens) ą¤¹ą¤æą¤Øą„ą¤¦ą„ (Hindi) Magyar (Hongaars) LatvieÅ”u (Lets) polski (Pools) PortuguĆŖs (Portugees, BraziliĆ«) RomĆ¢nÄ (Roemeens) Š ŃŃŃŠŗŠøŠ¹ (Russisch) SlovenÄina (Slavisch) SlovenÅ”Äina (Sloveens) Svenska (Zweeds) TĆ¼rkƧe (Turks) Š£ŠŗŃŠ°ŃŠ½ŃŃŠŗŠ° (OekraĆÆens)
Be the first to add a comment!